Học thử Effortless English

Xin thứ lỗi !

Chúng tôi không có học thử và chúng tôi khuyên bạn không nên học thử phương pháp Effortless English.

Tại sao?

Học thử không mang lại bất kỳ hiệu quả nào.

Học là một quá trình, không phải một vài ngày hoặc trong một vài tuần.

Hiệu quả chỉ đến khi bạn tuân thủ việc học đều đặn ít nhất 2 giờ mỗi ngày và 5 ngày/tuần.

Bạn sẽ cảm thấy bản thân tiến bộ rõ rệt chỉ sau một tháng thậm chí một tuần đầu tiên.

Tuy nhiên, lời khuyên của tôi là nếu bạn có thể đọc hiểu khoảng 50% nội dung của một trong số các đoạn văn dưới đây mà không cần nhìn bản dịch thì bạn mới có thể theo học được chương trình Effortless English. 

Mặt khác, nếu bạn có thể đọc hiểu hoặc nghe hiểu mà chưa có khả năng nói lưu loát thì phương pháp Effortless English 100% phù hợp với bạn.

Tham khảo thêm kế hoạch học tập theo phương pháp Effortless English

Day of the Dead (đoạn văn)

Day of the Dead

I arrive in Guatemala on The Day of the Dead, November 1st. I’m curious about this holiday, so I go to the cemetery to see what’s happening. What I find is quite interesting.

The atmosphere is like a party. There are people everywhere. Families are sitting around the graves of their dead ancestors. They clean the graves and add fresh flowers. I walk through the cemetery and admire the beauty of all the colorful flowers.

There is also color in the sky, because many kids are flying kites. Some families are having a picnic next to the graves. They eat, drink, and chat together. People laugh and smile.

In the Unites States, cemeteries are always somber. We certainly never have festivals or parties next to graves. We don’t laugh or play music or fly kites in cemeteries either.

I find that I prefer the Guatemalan approach. I like the way they remember and celebrate those who have passed away. I like that they acknowledge death, instead of denying it the way Americans do. I like that there is life, as well as death, in their cemeteries.

Guatemalans call it “The Day of the Dead”, but it is also a day to appreciate life.

Day of the Dead (bản dịch)

Lễ hội của sự chết

Tôi ghé thăm Guatemala dịp “Lễ hội của sự chết” vào ngày đầu của tháng 11. Tôi đang tò mò về cái ngày lễ này nên tôi tới nghĩa trang để xem cái gì đang diễn ra. Những điều tôi thấy được thật thú vị.

Không khí như một buổi tiệc vậy. Người ta ở khắp mọi nơi. Những gia đình đang ngồi xung quanh ngôi mộ của tổ tiên họ - những người đã khuất. Họ dọn dẹp sạch sẽ những ngôi mộ và đặt những bông hoa tươi tắn lên. Tôi đi quanh nghĩa trang và chiêm ngưỡng sự xinh đẹp của những bông hoa rực rỡ sắc màu.

Bầu trời cũng đầy sắc màu vì rất nhiều đứa trẻ đang thả diều nữa. Một số gia đình có bữa picnic kế bên những ngôi mộ. Họ ăn uống, tán gẫu với nhau. Cười đùa vui vẻ.

Ở Hoa Kỳ những nghĩa trang luôn tôn nghiêm. Chúng tôi chẳng bao giờ có những lễ hội hay tiệc tùng gì ở gần những mộ phần cả. Chúng tôi cũng không cười đùa hay chơi nhạc, thả diều ở nghĩa trang.

Tôi nhận ra rằng mình thích cách tiếp đãi của người dân Guatemala (những người đã chết), Tôi thích cách mà họ tưởng nhớ và kỷ niệm những người đã khuất. Tôi thích cách họ thừa nhận sự chết, thay vì phủ nhận nó theo cách của người Mỹ. Tôi thích điều mà có một sự tồn tại, tương tự (sau) cái chết, bên trong những nghĩa trang của họ.

Người dân Guatemala gọi nó là “Lễ hội của sự chết”, nhưng đó cũng ngày để mà người ta hiểu rõ giá trị của cuộc sống hơn.

A Kiss (đoạn văn)

A Kiss

Carlos buys a new car. It's a very expensive car. It's a huge, blue, fast car. While driving down the street, Carlos sees a girl on a bicycle. She has long blond hair and is beautiful.

He yells to her, “What's up?” She ignores him.

He yells, “How's it going?” She keeps going and ignores him.

He yells, “Hey, why won't you talk to me? I want to go to dinner with you. I'll take you to an expensive restaurant.”

The girl turns, gets off the bike, and looks at him. She says, “I don't want to go to dinner. But if you give me your car, I will give you a surprise.”

Carlos says, “OK!” He jumps out of the car. He gives her the keys and says, “Here are the keys.”

The beautiful blond takes the keys and then kisses Carlos on the cheek. Then she jumps into the car and drives away.

Carlos stands on the sidewalk. Now he has no car and no girl. He says, “That's it, just a kiss on the cheek?”

He gets on her bike and rides home.

A Kiss (bản dịch)

Một nụ hôn

Carlos mua một chiếc xe mới. Một chiếc xe nhanh, màu xanh và đắt tiền. Trong lúc lái xe trên đường, Calor nhìn thấy một cô gái trên chiếc xe đạp. Cô ấy có mái tóc dài màu vàng óng (blond) và rất xinh đẹp.

Anh ta kêu to (yell) về phía cô gái: Này, chào em! Cô gái phớt lờ (ignore) anh ta.

Anh ta lại kêu to, "Dạo này sao rồi?" Cô gái tiếp tục đạp xe và phớt lờ anh ta.

Anh ấy lại kêu, “Này, sao bé không nói gì với anh? Anh muốn ăn tối với em, anh sẽ đưa em đến một nhà hàng đắt tiền.”

Cô gái quay lại, leo xuống xe (get off) và nhìn vào anh chàng. Cô gái nói, “Em không muốn ăn tối, nhưng nếu anh đưa em xế hộp của anh, em sẽ tặng anh một điều bất ngờ (suprise).”

Carlos nói, “Đồng ý!” anh ta nhảy ra khỏi xe và đưa chìa khóa xe cho cô gái và nói, “Chìa khóa đây em.”

Cô gái đẹp tóc vàng cầm chìa khóa và hôn vào má Carlos. Sau đó cô ta nhảy lên xe và lái đi mất (drive away).

Carlos đứng bên lề đường (sidewalk). Giờ đây, anh ta không có xế, mà cũng chẳng có ghệ. Anh nói, “Vậy đấy, chỉ là một cái hôn vào má thôi hả?”

Anh ta leo lên xe đạp (get on) của cô gái và cưỡi (ride) nó về nhà.